丝瓜视频

?

月下獨酌四首·其一譯文及注釋

花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒时同交欢,醉后各分散。(同交欢 一作:相交欢)
永結無情遊,相期邈雲漢。

譯文准備一壺美酒擺在花叢之間,自斟自酌無親無友孤獨一人。我舉起酒杯邀請媚人的明月,低頭窺見身影,共飲已有三人。月兒,你哪裏曉得暢飲的樂趣?影兒,你徒然隨偎我這個孤身。暫且伴隨月亮和身影,我應及時行樂,趁著美好的春光。月聽我唱歌,在九天徘徊不進。影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。清醒之時咱們盡管作樂尋歡,醉了之後免不了要各自離散。月呀,願和您結爲忘年之友,相約在高遠的銀河岸邊再見。

注釋⑴酌:饮酒。独酌:一个人饮酒。⑵间:一作“下”, 一作“前”。⑶无相亲:没有亲近的人。⑷ “舉杯邀明月,對影成三人。”:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一说月下人影、酒中人影和我为三人。⑸既:且。不解饮:不会喝酒。⑹徒:徒然,白白的。徒:空。⑺将:和。⑻及春:趁着春光明媚之时。⑼月徘徊:明月随我来回移动。⑽影零乱:因起舞而身影纷乱。⑾交欢:一起欢乐。⑿无情游:忘却世情的交游。⒀相期邈(miǎo)云汉:约定在天上相见期:约定。邈:远。云汉:银河,泛指天空。

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。好看AV中文字幕在线观看网免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

转载请注明:原文链接 | /wenzhang/2527.html

熱門名句